Home Internasional “Amerika Harus Tumbuh”: NPR

“Amerika Harus Tumbuh”: NPR

10
0


Eddie Glaude Jr. berbicara di Philadelphia pada 1 Maret 2023.

Gambar Danau Lisa/Getty


sembunyikan keterangan

beralih keterangan

Gambar Danau Lisa/Getty

Saat Amerika Serikat bersiap merayakan hari jadinya yang ke-250, sejarawan dan profesor Princeton Eddie Glaude Jr. mengatakan dia marah. Dia membuka buku barunya, Amerika, Amerika Serikat: bagaimana ras mengaburkan hari jadi suatu negara, terus terang, dengan pernyataan: “Saya tidak menyukai Amerika, dan saya tidak pernah menyukainya, apalagi sekarang.”

Glaude menunjuk pada pembatalan Undang-Undang Hak Pilih oleh Mahkamah Agung dan upaya pembatasan wilayah yang mengancam membatasi keterwakilan kulit hitam di Kongres.

“Apa yang saya coba lakukan dengan buku ini adalah untuk memberikan semacam rasa aman di bawah kaki saya. Sehingga saya benar-benar bisa mengendalikan kemarahan, kesedihan, kemurungan saya,” jelas Glaude.

Amerika, Amerika Serikat melihat negara ini melalui prisma peringatan dan ulang tahun sebelumnya. Hari ini seperti kemarin, kata Glaude, “jiwa bangsa yang terpecah terlihat jelas”. Menjelang peringatan 250 tahunnya, ia yakin inilah saat yang tepat bagi negara ini untuk mengakui kegagalan mereka dalam menjalankan prinsip-prinsip dasar:

“Amerika harus tumbuh. Amerika tidak bisa lagi bersembunyi di masa remajanya,” katanya. “Amerika membayangkan dirinya sebagai mercusuar kebebasan dan republik kulit putih. Dan menyatukan kedua hal itu…menimbulkan semacam kegilaan di jantung negara ini.”

Sorotan Wawancara

Dengan memulai bukunya dengan kalimat: “Saya tidak suka Amerika”

Saya telah menulis versi pendahuluan dan tidak membuahkan hasil. Saya pikir saya menyembunyikan sesuatu. …Jadi saya kembali ke paragraf pertama, dan tiba-tiba kalimat ini muncul di halaman. Dan saya bangun dan mulai berjalan di sekitar kantor saya dan saya takut apa artinya jika saya meninggalkan dia di sana. Dan kemudian sesuatu di kepala saya berkata, “Tetapi inilah yang harus Anda katakan. Anda harus mulai dari sini dan kemudian Anda bisa menjelaskannya.” Jadi saya meninggalkannya.

Tentang pentingnya hari ulang tahun suatu negara

Dalam setiap momen ini, negara harus menceritakan sebuah kisah tentang dirinya sendiri. Itu harus menceritakan sebuah kisah tentang pendiriannya. Jadi di sinilah kita berada di abad ke-250 dan melihat kontur sejarah – tapi jangan melihat arena UFC, Great American Fair, atau taman patung pahlawan. Namun mereka akan menceritakan sebuah cerita tentang kesucian para pendiri, sebuah cerita tentang kesakralan pengalaman besar ini.

Tentang apa arti patriotisme baginya

Terkadang, di telinga saya, patriotisme terdengar seperti seruan pemberontak. Orang-orang yang mencium bendera, yang membungkus diri mereka dalam kesalehan negara, sering kali adalah orang-orang yang menganggap saya harus berada di tempat saya berada, orang-orang yang berada di balik serangan terhadap hak pilih, orang-orang yang ingin menyangkal kekhususan pengalaman yang membentuk cara saya memandang tempat ini. Jadi biasanya ketika saya mendengar pelukan cinta tanah air yang kuat dan mendalam, Anda tahu, kepala saya berputar. Siapa yang menyanyikannya, untuk tujuan apa dan untuk tujuan apa?

Dalam versi buku cerita tentang pendirian Amerika, dia diceritakan selama tur tahun 2024 di Philadelphia Convention Center.

(Pemandu) membawa kami berkeliling DPR, lalu Senat, dan dia menceritakan kisah-kisah ini kepada kami dan akhirnya berbicara tentang konflik tersebut. (Katanya) mereka tidak terpecah menurut garis partai, tapi lho, menurut garis daerah dan seterusnya. Dan (dia) mengatakan konflik terbesar adalah mereka datang dari Selatan dan Utara. Dan saya berkata pada diri sendiri: Oke, ini dia. Kita akan mulai berbicara tentang perbudakan. Dan kemudian dia berkata mereka tidak tahu cara berjabat tangan. Ini adalah contoh konflik antara anggota Kongres, yang satu membungkuk (dan yang lain gemetar). Dan saya berpikir, apakah hanya itu saja? Dan kemudian saya hanya melihat hantu. Saya telah melihat hantu di sekitar Palais des Congrès. Tapi bagi saya itu adalah contoh nyata dari versi buku cerita negara tersebut.

Anna Bauman dan Susan Nyakundi memproduseri dan mengedit wawancara ini untuk disiarkan. Bridget Bentz dan Meghan Sullivan mengadaptasinya untuk web.



Source link